Michael Reid (he) is a linguistic and cultural equity consultant, facilitator, linguist, writer, researcher and educator in Athens, Greece with more than 25 years of experience.
He leads workshops and consults for a broad variety of groups and stakeholders from nonprofit organizations to world leading tech companies on diversity, cross-cultural communication, linguistic equity, inclusive recruitment and race issues, and has chaired and sat on the board of multiple organizations working for diversity and inclusion.
He works in six languages (English, Greek, Japanese, Spanish, French, and Portuguese), was born in the United States, and has studied there as well as France and Japan.
Michael firmly believes that diversity, equity, inclusion, and justice (DEIJ) work must be culturally responsive if it’s to be relevant to the audience at hand and, crucially, if it’s to adhere to the principles of equity and inclusion. Experiences of discrimination, injustice, and inequity are informed by the history, culture, and conditions of the people that experience them and the context in which they take place; we can’t ignore these factors and expect our DEIJ efforts to be effective. In fact, when we ignore these factors, we find ourselves in danger of reproducing the very same inequitable power structures we’re working to dismantle.
Before moving into consulting and workshop facilitation full time, he worked in higher education as a language professor and director of international recruitment, as well as hosting a weekly radio show focused on international media analysis. He also currently teaches courses on linguistic and cultural equity in the language industry at Middlebury Institute for International Studies.
He specializes in diversity issues in the US, European, and Asian, specifically Japanese, context, and is passionate about using his linguistic and cultural skills to facilitate communication and true understanding between different groups of people across a wide variety of differences.